根無草冒険手記

雑多になんか色々と

真面目な話ですホントにホント

世の中には「何故そんな名前を付けたのか・・・」と思うようなものに溢れております。

 

ブルセラ菌とか名付けた人は、日本でもっとメジャーな何かが生まれるとは思ってもいなかったでしょう。
インカ帝国の皇帝も、日本で自分の名前がとんでもない意味(更にはつボイノリオの歌になるとか)になるとは想像もしていなかったでしょう(流石にここでは書けないので各自調べたし)。大体インカ帝国は首都の名前もクスコと色々おかしい。
エロマンガ島とかもう掛ける言葉が見つかりません(正確には発音違うらしいけど)。

 

然し中にはこれらを逆手にとって、敵のあぶり出しに使われる場合も御座います。

 

オランダの都市「スケベニンゲン」は、綴りが本来は違う呼び方をするのですが、ドイツだと別の発音になるそうで、それでドイツからのスパイをあぶりだす為にそういう名前に成ったんだそうで。
別にエロい人間ばかりが集まったからそんな名前になった訳では無いのです(そもそも「スケベニンゲン」と言う呼び名が日本だけらしいけど)。

 

こういう言葉の差異というのは、言語の違いによって生まれるもので、偶然の産物とは言え、神がバベルの塔を破壊した時のように、統一言語を快く思わない神の仕業なんじゃないかと思う事もしばしば。

 

オンラインのゲームでは普通にキャラクターの名前に使おうとすると、何故か弾かれたりして、その意味を調べて見ると意外な意味を持っている事もあり、なかなか面白いものではあります。

 

過去にUltima Onlineで遊んでいた時に、名前で付けようとすると弾かれる癖に、職業表示の方に含まれている為に職業表示にフィルターが掛かり、一部の文字が伏せられるというような事はありました(AssassinがAs$%asinみたいな表記になっていた)。
余談ですがassassinをass ass inと覚えている人は絶対にモーホーだと思うと言っている人がいて、「成る程!」と思ったことが在りました。

 

そんなこんなでPSO2ですが、スクラッチ更新でしたが何と言うかこう、今回は欲しいものが全く無いという気分でして。何時もより少なめに回してはみたものの、やっぱりあんまり食指が動かなかったので適当に売り抜けて御仕舞いとなりました。

 

自分の運が悪いだけなのか、カラーバリエーションやら昔のコスの復刻版やらで水増しした要らない品が多くなってしまった為なのかは判りませんが、最近は欲しいものが全然出ないので流石にね。
今回はキャストのパーツが出まくりで辟易しました(引いた数の半分位が爪楊枝みたいなデザインのキャストパーツだった)。

 

まあコラボ回は基本的に原作を知らないものが殆どなので(今回のコラボに関しては原作の存在すら知らない)、出ても出なくても構わんのですが。

 

個人的にはリサイクルショップに、AC品10個程と交換で、AC1回券とかあって欲しいと思います。
その位にちょっと最近のはアレな気がします。

 

AC品の交換は色々難しいかもですが、せめてFUNスクのアクセは何かこう、FUNにリサイクル出来るとかして頂けると有難いですねぇ。
使い道がそんなに無い上に、大量に出たりすると処分の方法が・・・。

 

むむむ。話の雲行きが怪しくなってきたので話題を変えましょか。ネガい話は良くありませんからな。

 

最近はこう、近接ばっかりしていた反動で、射撃職がたまらなく楽しいです。
GuでもRaでもどっちでも良いんで、もう適当に弾ばら撒いて遊んでおります。

 

ホントはここいらで気合の入ったRa/Guの画像を出そうとしていたのですが、撮影が中途半端であんまり旨く取れなかったので文字ばかりに。

 

あと、今回のスク服で、何かさかなくんが喜びそうな感じの服が追加されたので、被り物の鯛と合わせてより魚ぽく撮影するぜ!とか思ってたんですが、肝心のアクセが明らかに転売ヤーの方々の玩具になっており、癪に障るので買うの辞めました。

 

以上、バレンタインのチョコは職場のパートのおば様(ゴリラ似のアマゾンとか行けば美女に見えるかもしれない可能性が存在する女傑)から頂いたチロルチョコ2個と、良く判らん白いマリモっぽいチョコの入った子袋1つだけのTepeshiがお送りいたしました。
ホワイトデーどうすんだこれ・・・。バナナでも返せば良いのかな・・・?